Documenting the American South Logo
Legend Informational Note
See the Page Image
     Mouseover Available
Title: Letter from John Rogers to John Haywood, August 20, 1800: Electronic Edition.
Author: Rogers, John
Funding from the University Library, University of North Carolina at Chapel Hill supported the electronic publication of this title.
Text transcribed by Bari Helms
Images scanned by Bari Helms
Text encoded by Risa Mulligan
First Edition, 2005
Size of electronic edition: ca. 8K
Publisher: The University Library, University of North Carolina at Chapel Hill
Chapel Hill, North Carolina
2005

No Copyright in US

The electronic edition is a part of the University of North Carolina at Chapel Hill digital library, Documenting the American South.
Languages used in the text: English
Revision history:
2005-07-25, Risa Mulligan finished TEI/XML encoding.
Source(s):
Title of collection: Ernest Haywood Collection of Haywood Family Papers (#1290), Southern Historical Collection, University of North Carolina at Chapel Hill
Title of document: Letter from John Rogers to John Haywood, August 20, 1800
Author: John Rogers
Description: 2 pages, 2 page images
Note: Call number 1290 (Southern Historical Collection, University of North Carolina at Chapel Hill)
Editorial practices
The text has been encoded using the recommendations for Level 5 of the TEI in Libraries Guidelines.
Originals are in the Southern Historical Collection, University of North Carolina at Chapel Hill.
Original grammar, punctuation, and spelling have been preserved.
Page images can be viewed and compared in parallel with the text.
Any hyphens occurring in line breaks have been removed, and the trailing part of a word has been joined to the preceding line.
All quotation marks, em dashes and ampersand have been transcribed as entity references.
All double right and left quotation marks are encoded as ".
All single right and left quotation marks are encoded as '.
All em dashes are encoded as —.
Indentation in lines has not been preserved.

For more information about transcription and other editorial decisions, see the section Editorial Practices.
Letter from John Rogers to John Haywood , August 20, 1800
Rogers, John



Page 1
Martinsville August 20th 1800

Sir,

When I had the pleasure of seeing you last and after having had some conversation with you and Mr. Alves on the subject of stone lime I received your letter in which you were kind enough to offer me a monopoly in furnishing the lime yet necessary for the completion of the principal Building at the University provided I would deliver the same at or near that place for the sum of five shillings or fifty cents pr bushel. Your proposition I have maturely deliberated on and apprehend I have nearly ascertained the quantum of labour as well as expense that would necessarily attend the raising of the rock and burning them into lime which could not be less than one shilling Virginia currency per bushel if delivered at the kiln. I have also endeavored to make myself acquainted with the price of waggonage in the upper Counties and find that no person will undertake to hall a ton weight which

Page 2
is but a common load, for less than two dollars pr day having their own provisions as also provided for their horses found them which at the least calculation I estimate at or equal to half a dollar each day when on the road, and the distance the waggons would have to run in conveying the lime being about ninety miles I might reasonably conclude upon an average it would take nine days for each trip. Therefore after summing up the whole, the result is I could not possibly afford to take less than four shillings Virginia currency (which is equal to 66 2/3 cents) for each bushel I should deliver. Should you think proper to close with me at that sum you will be so obliging as to write me and I will at any time thereafter obligate myself to furnish the Trustees with any quantity of lime (which should be of a good quality) they might want or that I might contract to let them have. Mr. Alves is here to whoom I design to send this letter. I am with respect & esteem